حقائق عن اصعب 5 لغات في العالم
اللغة تُعبر عن الكلمات المنطوقة والمكتوبة لشعب ما، وتعتبر اللغة هي وسيلة التواصل بين الناس سواء بالتحدث أم بالكتابة، يتعامل الناس مع بعضهم البعض ويفهمون بعضهم عن طريق لغة مشتركة يتحدثون بها. فما هي اصعب 5 لغات في العالم. التي يجد اللغات الأخرى صعوبة في تعلمها؟
قد تكون التحديات ممتعة لبعض الأفراد. لا حرج في متابعة حياة التحدي، حتى لو كان ذلك يعني التضحية قليلاً من وقتك وجهدك لتعلم لغة جديدة. اللغات الخمس الأكثر صعوبة في التعلم. على الرغم من حقيقة أنهم قد يستغرقون بعض الوقت للتعلم، إلا أنهم يستحقون هذا الجهد تمامًا. سنتعرف في هذا المقال على اللغات الخمس الأصعب في العالم. سنتعرف في هذا المقال حول أصعب 5 لغات في العالم.
أصعب اللغات في العالم
الماندرين الصينية
الماندرين هي واحدة من أكثر اللغات انتشارًا في العالم، وهي تنتمي إلى عائلة اللغة الصينية. الماندرين لغة صعبة التعلم لمتحدثي اللغة الإنجليزية. يحتوي كل صوت في أسلوب النسخ الصوتي لماندرين على أربعة طرق نطق فريدة نظرًا لأنها لغة نغمية. مما يجعل الأمور أكثر صعوبة بالنسبة للمتحدثين باللغة الإنجليزية، فإن لغة الماندرين هي لغة مليئة بالتعابير والأمثال التي تم تجميعها على مدار تاريخها الطويل، مما يجعلها واحدة من أكثر اللغات صعوبة في إتقانها.
بالاضافة الى أنها اللغة الأكثر استخدامًا. لأسباب متعددة، قد يكون تعلم لغة الماندرين الصينية أمرًا صعبًا. سيجد الأشخاص الذين اعتادوا على نظام الكتابة القائم على الأبجدية اللاتينية صعوبة بالغة في التكيف مع هذه اللغة. بالإضافة إلى الصعوبات العادية لتعلم لغة جديدة من البداية، يجب على الراغبين في تعلم لغة الماندرين أيضًا حفظ مئات الأحرف الفريدة تمامًا للغات القائمة على اللاتينية.
اللغة العربية
اللغة العربية واحدة من أكثر اللغات انتشارًا في العالم، وهي ثاني أصعب لغة يتعلمها المتحدثون باللغة الإنجليزية. عندما يتعلق الأمر بالتحدث باللغة العربية ، هناك أكثر من اثنتي عشرة لهجة مختلفة، وكلها تعتمد على مكان تحدثها. لكي تبدأ، يجب أن تقرر اللهجة التي ترغب في دراستها.
اللغة العربية أسهل في التعلم وفهم الحروف النصية البالغ عددها 28 حرفًا مقارنة بمئات الأحرف الصينية ، لكن تعلم نظام كتابة جديد يمثل تحديًا دائمًا. عدم وجود معظم حروف العلة في الكلمات العربية يجعل من الصعب على المبتدئين قراءة وكتابة اللغة. هذه طريقة غريبة حقًا للإشارة إلى طول الطرف. على عكس اللغة الإنجليزية ، تتم كتابة اللغة العربية من الأعلى إلى الأسفل بدلاً من الأسفل إلى الأعلى ، وهو ما قد يمثل تحديًا لبعض الأشخاص للتكيف معها.
كما هو الحال مع كل لغة، فإن اللغة العربية المنطوقة لديها مجموعة من التحديات الخاصة للتغلب عليها. بعض الأصوات المستخدمة غريبة بالنسبة لمتحدثي اللغة الإنجليزية، مثل الأصوات التي تصدر في مؤخرة حلقك. بالإضافة إلى ذلك،فان القواعد النحوية صعبة. تميل الأفعال إلى أن تسبق الفاعل، ويجب أن تتقن شكلًا مزدوجًا من الأسماء بالإضافة إلى صيغتي المفرد والجمع.
اللغة اليابانية
يعتمد نظام الكتابة في اللغة اليابانية على تعلم آلاف الأحرف قبل أن تتمكن من الكتابة باللغة اليابانية إلى حد كبير. اللغة اليابانية لديها ثلاثة أنظمة كتابة مستقلة وهي – هيراجانا وكاتاكانا وكانجي – كل منها لها أبجدية مختلفة. على الجانب الإيجابي، من الأسهل التحدث باللغة اليابانية إلى حد ما من لغة الماندرين.
اللغة الهنغارية
تعرض اللغة المجرية (الهنغارية) أكثر القواعد النحوية تعقيدًا التي ستصادفك في تعلمها. في اللغة الهنغارية، تحكم اللواحق صيغة الفعل والحيازة بدلاً من ترتيب الكلمات، وهي الطريقة التي تحل بها معظم اللغات الأوروبية المشكلة. علاوة على ذلك، فإن المكونات الثقافية المختلفة داخل اللغة الهنغارية تجعل التعلم أمرًا صعبًا للغاية.
اللغة الفنلندية
على عكس اللغة الهنغارية، فان اللغة الفنلندية تأخذ التعقيد النحوي إلى مستوى جديد تمامًا. على الرغم من التشابه في الكتابة والنطق مع اللغة الإنجليزية، إلا أن الاختلافات في القواعد هائلة.
دعونا نلقي نظرة على الترجمة الفنلندية لكتاب “I like you”. حيث في الترجمة من الانجليزية الى الفنلندية لا توجد فيها تعديلات على الأسماء أو الأفعال الأساسية في اللغة الإنجليزية ، مما يجعل من السهل فهمها عندما تُترجم إلى الفنلندية، فإن العبارة “Minä pidän sinusta” هي ترجمة عنوان الكتاب. ومع ذلك، هناك قواعد في اللغة الفنلندية لترجمة الجمل بشكل صحيح.
تعلم اللغات أمر جميل، تشعر بأن شيئاً جديداً تعرفه وتفهمه وتسطيع التحدث مع الناطقين به حين تتعلم لغة جديدة. كما أن تعلم اللغات الجديدة يُسهل عليك الكثير، ربما في العمل، ربما تكون بحاجة لتعلم لغة بلد بلد ما لزياتها فأنت لا تريد أن تصطحب مترجم في كل مكان، فتتعلم اللغة الجديدة لتستمع باجازتك.